THE INNER SHRINE




Then, after lunch, I continued my Ise Mairi (pilgrimage to the Ise Grand Shrine). Next stop is the Inner Shrine, the "last boss" of Japanese shrines. I have no religion, however, I felt like this place sanctified me.
そしてランチの後、さらにお伊勢参りを続ける。次は、日本の神社界の「ラスボス」である内宮。僕は無宗教だが、この場所にいると純化されたような気持ちになる。

And I couldn't help buying these official amulets of the Shrine. One is from the Outer Shrine and the other is from the Inner Shrine. These amulets are now placed in my Rimowa One hoping that they could keep me safe while I'm flying.
買わずにはいられなかった、神宮オフィシャルのお守り。外宮と内宮1つずつ。フライト中の安全を護ってもらえるように、この2つは今、僕のリモワ・ワンの中に入れてある。

Comments