FLYING MADE IN ITALY
Flying back to Narita on a 777, whose ship name is Cortina d'Ampezzo.
Spacious and comfortable Magnifica Class, even though their seats are a bit tired. Cabin attendants are relaxed and friendly.
After I had a cup of coffee, one of their cabin attendants offered me their espresso as the second cup. I love these Italianess in the cabin. Alitalia B777-200 FCO-NRT. The 545th flight in my lifetime.
コルティーナ・ダンペッツォと名付けられた777で成田へ戻る。
Spacious and comfortable Magnifica Class, even though their seats are a bit tired. Cabin attendants are relaxed and friendly.
シートは若干疲れが見えるものの、広々として快適なマニフィカクラス。キャビンアテンダントはリラックスしていてフレンドリー。
A gift from the airline. Dictionary of Italian Gastronomy. Nice.
エアラインからのギフト。イタリア料理の辞書。なかなか。
アメニティキットはブルガリ製。
After I had a cup of coffee, one of their cabin attendants offered me their espresso as the second cup. I love these Italianess in the cabin. Alitalia B777-200 FCO-NRT. The 545th flight in my lifetime.
コーヒーを飲んだ後、キャビンアテンダントの一人が、二杯目にはエスプレッソはいかがでしょう?と勧めてきた。キャビンに満ちたイタリア感がいい。アリタリア B777-200 FCO-NRT。生涯545フライト目。
Comments