


Only 16 rooms. A hard-to-find location. Fresh green through a large picture window rising from the floor. The sound of a rushing river you can hear in the room without a TV. In-room open-air hot spring bath accessible from a shower booth. Amazingly comfortable sofa. And a chief butler lady has the same elegant manners as the chief purser of a Japanese airline.
16室のみ。見つけにくいロケーション。床から立ち上がる大きなピクチャーウィンドウ越しに眺める新緑。テレビを排した部屋で聴く川のせせらぎ。シャワーブースからアクセスできるプライベート温泉露天風呂。素晴らしく快適なソファ。日系エアラインのチーフパーサーを思わせる、気品ある物腰のチーフバトラーの女性。

Stayed at Arcana Izu, a resort hotel with the hospitality of a Japanese ryokan (inn), for our first wedding anniversary.
初めての結婚記念日に、日本旅館のホスピタリティを持ったリゾートホテル、アルカナ イズに滞在。
Comments
あなたのような趣味の方には
ここはかなりオススメです。
10歳以下の子供がNG、というのが、またいい。